a

Monday, 1 June 2009

Surah Al-A'lâ

AL-A’LA (87: 1 - 19)

1:1

bismi allaahi alrrahmaani alrrahiimi
[1:1] Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.1
English: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

1:87

sabbihi isma rabbika al-a'laa
[87:1] Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Maha Tingi, English: Glorify the name of your Lord, the Most High,

2:87

alladzii khalaqa fasawwaa
[87:2] yang menciptakan, dan menyempurnakan (penciptaan-Nya), English: Who creates, then makes complete,

3:87

waalladzii qaddara fahadaa
[87:3] dan yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk,
English: And Who makes (things) according to a measure, then guides (them to their goal),

4:87

waalladzii akhraja almar'aa
[87:4] dan yang menumbuhkan rumput-rumputan, English: And Who brings forth herbage,

5:87

faja'alahu ghutsaa-an ahwaa
[87:5] lalu dijadikan-Nya rumput-rumput itu kering kehitam-hitaman. English: Then makes it dried up, dust-colored.

6:87

sanuqri-uka falaa tansaa
[87:6] Kami akan membacakan (Al Quraan) kepadamu (Muhammad) maka kamu tidak akan lupa, English: We will make you recite so you shall not forget,

7:87

illaa maa syaa-a allaahu innahu ya'lamu aljahra wamaa yakhfaa
[87:7] kecuali kalau Allah menghendaki. Sesungguhnya Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi. English: Except what Allah pleases, surely He knows the manifest, and what is hidden.

8:87

wanuyassiruka lilyusraa
[87:8] dan Kami akan memberi kamu taufik ke jalan yang mudah, English: And We will make your way smooth to a state of ease.

9:87

fadzakkir in nafa'ati aldzdzikraa
[87:9] oleh sebab itu berikanlah peringatan karena peringatan itu bermanfa'at, English: Therefore do remind, surely reminding does profit.

10:87

sayadzdzakkaru man yakhsyaa
[87:10] orang yang takut (kepada Allah) akan mendapat pelajaran, English: He who fears will mind,

11:87

wayatajannabuhaa al-asyqaa
[87:11] dan orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya. English: And the most unfortunate one will avoid it,

12:87

alladzii yashlaa alnnaara alkubraa
[87:12] (Yaitu) orang yang akan memasuki api yang besar (neraka). English: Who shall enter the great fire;

13:87

tsumma laa yamuutu fiihaa walaa yahyaa
[87:13] Kemudian dia tidak akan mati di dalamnya dan tidak (pula) hidup. English: Then therein he shall neither live nor die.

14:87

qad aflaha man tazakkaa
[87:14] Sesungguhnya beruntunglah orang yang membersihkan diri (dengan beriman), English: He indeed shall be successful who purifies himself,

15:87

wadzakara isma rabbihi fashallaa
[87:15] dan dia ingat nama Tuhannya, lalu dia sembahyang. English: And magnifies the name of his Lord and prays.

16:87

bal tu/tsiruuna alhayaata alddunyaa
[87:16] Tetapi kamu (orang-orang kafir) memilih kehidupan duniawi. English: Nay! you prefer the life of this world,

17:87

waal-aakhiratu khayrun wa-abqaa
[87:17] Sedang kehidupan akhirat adalah lebih baik dan lebih kekal. English: While the hereafter is better and more lasting.

18:87

inna haadzaa lafii alshshuhufi al-uulaa
[87:18] Sesungguhnya ini benar-benar terdapat dalam kitab-kitab yang dahulu, English: Most surely this is in the earlier scriptures,

19:87

shuhufi ibraahiima wamuusaa
[87:19] (yaitu) Kitab-kitab Ibrahim dan Musa English: The scriptures of Ibrahim and Musa.

No comments:

Post a Comment

Related Posts with Thumbnails