AL-A’LA (87: 1 - 19)
1:1
bismi allaahi alrrahmaani alrrahiimi
[1:1] Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.1
English: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
1:87
sabbihi isma rabbika al-a'laa
[87:1] Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Maha Tingi, English: Glorify the name of your Lord, the Most High,
2:87
alladzii khalaqa fasawwaa
[87:2] yang menciptakan, dan menyempurnakan (penciptaan-Nya), English: Who creates, then makes complete,
3:87
waalladzii qaddara fahadaa
[87:3] dan yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk,
English: And Who makes (things) according to a measure, then guides (them to their goal),
4:87
waalladzii akhraja almar'aa
[87:4] dan yang menumbuhkan rumput-rumputan, English: And Who brings forth herbage,
5:87
faja'alahu ghutsaa-an ahwaa
[87:5] lalu dijadikan-Nya rumput-rumput itu kering kehitam-hitaman. English: Then makes it dried up, dust-colored.
6:87
sanuqri-uka falaa tansaa
[87:6] Kami akan membacakan (Al Quraan) kepadamu (Muhammad) maka kamu tidak akan lupa, English: We will make you recite so you shall not forget,
7:87
illaa maa syaa-a allaahu innahu ya'lamu aljahra wamaa yakhfaa
[87:7] kecuali kalau Allah menghendaki. Sesungguhnya Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi. English: Except what Allah pleases, surely He knows the manifest, and what is hidden.
8:87
wanuyassiruka lilyusraa
[87:8] dan Kami akan memberi kamu taufik ke jalan yang mudah, English: And We will make your way smooth to a state of ease.
9:87
fadzakkir in nafa'ati aldzdzikraa
[87:9] oleh sebab itu berikanlah peringatan karena peringatan itu bermanfa'at, English: Therefore do remind, surely reminding does profit.
10:87
sayadzdzakkaru man yakhsyaa
[87:10] orang yang takut (kepada Allah) akan mendapat pelajaran, English: He who fears will mind,
11:87
wayatajannabuhaa al-asyqaa
[87:11] dan orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya. English: And the most unfortunate one will avoid it,
12:87
alladzii yashlaa alnnaara alkubraa
[87:12] (Yaitu) orang yang akan memasuki api yang besar (neraka). English: Who shall enter the great fire;
13:87
tsumma laa yamuutu fiihaa walaa yahyaa
[87:13] Kemudian dia tidak akan mati di dalamnya dan tidak (pula) hidup. English: Then therein he shall neither live nor die.
14:87
qad aflaha man tazakkaa
[87:14] Sesungguhnya beruntunglah orang yang membersihkan diri (dengan beriman), English: He indeed shall be successful who purifies himself,
15:87
wadzakara isma rabbihi fashallaa
[87:15] dan dia ingat nama Tuhannya, lalu dia sembahyang. English: And magnifies the name of his Lord and prays.
16:87
bal tu/tsiruuna alhayaata alddunyaa
[87:16] Tetapi kamu (orang-orang kafir) memilih kehidupan duniawi. English: Nay! you prefer the life of this world,
17:87
waal-aakhiratu khayrun wa-abqaa
[87:17] Sedang kehidupan akhirat adalah lebih baik dan lebih kekal. English: While the hereafter is better and more lasting.
18:87
inna haadzaa lafii alshshuhufi al-uulaa
[87:18] Sesungguhnya ini benar-benar terdapat dalam kitab-kitab yang dahulu, English: Most surely this is in the earlier scriptures,
19:87
shuhufi ibraahiima wamuusaa
[87:19] (yaitu) Kitab-kitab Ibrahim dan Musa English: The scriptures of Ibrahim and Musa.
Hajiku 1435H / 2014, Insya-Allah
10 years ago
No comments:
Post a Comment